sexta-feira, 13 de agosto de 2010

Rie Tanaka - Fields of Hope

Ontem enquanto eu postava no meu outro blog por acaso encontrei esta música que logo de cara me chamou a atenção pelo estilo e pela letra... Após parar pra traduzir, percebi o quanto a letra é simplesmente linda. Então, como um presente pra mim mesmo e pra vocês trago aqui esta...

 
Rie Tanaka - Fields of Hope
konna ni tsumetai tobari no fukaku de
anata wa hitori de nemutteru
inori no utagoe sabishii nohara wo
chiisa na hikari ga terashiteta

anata no yume wo miteta
kodomo no you ni waratteta
natsukashiku mada tooku
sore wa mirai no yakusoku

itsuka midori no asa ni
itsuka tadoritsukeru to
fuyugareta kono sora wo
shinjiteiru kara
Fields of hope

umarete kita hi ni dakishimete kureta
yasashii ano te wo sagashiteru
inori no utagoe hitotsu kiete mata hajimaru
tayorinaku setsunaku tsuzuku

itsuka midori no asa e
subete no yoru wo koete
sore wa tada hitori zutsu
mitsukete yuku basho dakara

ima wa tada kono mune de
anata wo atatametai
natsukashiku mada tooi
yasuragi no tame ni
Fields of hope

natsukashiku mada tooi
yakusoku no nohara
Fields of hope
Fields of hope
-------------------------------------------------------------------------------------
Rie Tanaka - Fields of Hope (Campos da esperança)

Debaixo de um véu frio
Você dorme sozinho e profundamente
A melodia dos prados nos campos solitários
Uma pequena luz brilhou

Eu prestei atenção em você enquanto sonhava
Você ria como uma criança
Tão perto, e no entanto tão longe...
Essa é a promessa do nosso futuro

Um dia, num campo verde
Um dia nós nos falaremos lá
Porque nesse céu gélido
Nós ainda acreditamos
Nos Campos da Esperança

No dia em que fomos concebidos, nós nos abraçamos
E agora procuramos por aquelas mãos delicadas outra vez
A melodia do prado desaparece e tudo começa outra vez
Uma continuação poderosa e dolorosa

Um dia, nessa manhã verde
Nós atravessaremos todas essas noites
Por que aquele é o lugar
Onde nós iremos buscar

Agora, dentro do meu coração
Eu quero mantê-lo aquecido
Tão perto, e no entanto tão longe...
Em nome da paz
Nos Campos da Esperança

Tão perto, e no entanto tão longe...
Os campos da promessa
Os Campos da Esperança
Os Campos da Esperança 

Yui Horie (Love Hina) - Yakusoku

Como eu sempre costumo dizer, tudo nesta vida tem um significado... O primeiro anime que eu parei pra assistir pra valer foi Love Hina, e isso em 2001 (Ano de lançamento). Toda semana eu ficava esperando o pessoal liberar o torrent do último episódio, que eu assistia legendado em inglês (o português só veio aparecer 1 ano depois...). São 25 episódios, 2 longa-metragens e 3 OVA´s, mas os episódios que mais marcaram foram o 20 e o 24.

O 20 é um episódio sério, mas o 24 marcou por causa de uma música que tocou: Yakusoku (Promessa) a letra desta musica representa tudo que eu sentia naquela época e sinto até hoje... Mesmo hoje eu sabendo que certas promessas são impossíveis de se cumprir.

Assistam o clip e vejam a letra da música... Quem tiver entendimento, entenderá...

Letra original:
Yui Horie - Yakusoku

Yuugure chiisana kage ga hashaide
watashi o toorisugi ieji e kaette yuku
ano hi anata to konna fuukei
okutte kawashita ne
futari dake no takaramono o

Kokoro de musubareta yakusoku
ima mo ima mo taisetsu ni
idaite itsuno hi ka anata ni atte soshite
hataseru sonna hi o
watashi shinjinagara sugoshitemasu

Ima goro doko ni iru no deshou ka?
Kawashita yakusoku kokoro ni mada aru kana
kisetsu watatte shibatta keredo
kawarazu ano koro no anata dato negatte imasu

Omokage musurettemo yakusoku
ima mo ima mo kono mune no mannaka o atsuku shite
shikkari kokoro kokoro musubareteru
koto o watashi shinjinagara matteimasu

Anata ni aetanara yakusoku sotto sotto
tazunetai ano hi no futari e to modoreru
naraba douka mouichido
yakusoku shite ne shinjinagara inottemasu

Tradução:
Yui Horie - Promessa

De noite, pequenas sombras dançam em minha volta
Eu passo pelas sombras em meu caminho para casa.
Aquele dia com você e esse tipo de cenario
Foi trazido para mim como um tesouro
apenas para nós dois.

A promessa que amarra meu coração
É importante até mesmo agora
Abraçados, algum dia talvez eu encontre você
E então aquele dia estará completo
Enquanto eu acreditar, estarei esperando

Eu fico imaginando, onde você poderia estar agora...
Aquela promessa, gostaria de saber, se ainda está em seu coração
As estações mudam, mas não mudam aquele dia.
Eu desejo que você seja assim

Mesmo que a esperança desapareça do seu rosto, a promessa está em seu peito agora.
Ela queima apaixonadamente dentro de mim.
Nossos corações estão amarrados juntos.
Enquanto eu acreditar eu estarei esperando.

Se eu devo me encontrar com você, na promessa
Suavemente eu peço para que nós dois estejamos como naquele dia.
Se sim, então uma vez mais,
faça a promessa. Enquanto eu acreditar estarei rezando.
 ----------------------------------------------------------------
Só quem espera por alguém que nunca vai voltar sabe o verdadeiro significado disso tudo

Os anos 2020 e a facilidade para fazer o que antigamente era complicado.

Durante os anos 80 e 90, se você quisesse desenvolver algum produto novo baseado em uma solução de software somado ao hardware, você precisa...